Русско-молдавский разговорник
На территории Приднестровской Молдавской Республики официально функционируют три государственных языка — русский, молдавский и украинский.
После перехода Республики Молдова на румынский, молдавский язык оказался на грани исчезновения. Приднестровская Молдавская Республика сегодня единственный носитель молдавского языка.
В помощь туристам, отдыхающих и путешествующих в Приднестровье, краткий русско-молдавский разговорник станет незаменимым помощником при общении с одной из многочисленных этнических групп республики.
В кратком русско-молдавском разговорнике представлены не только элементарные слова и выражения, но и тематическая лексика, специально подобранная для гостей Приднестровья.
Используя русско-молдавский разговорник, можно поддержать краткую беседу, уточнить расположение нужного места в населенном пункте (вокзала, музея, пляжа, магазина).
Разговорник содержит числительные; названия фруктов, овощей, блюд местной кухни; обиходные выражения для общения в магазинах и на продуктовых рынках.
Слова и словосочетания скомпонованы в тематические и ситуативные блоки для удобства пользования разговорником.
Общие выражения
| Добрый вечер! |
Бунэ сеара! |
| Доброе утро! |
Бунэ диминеа'ца! |
| Добрый день! |
Бунэ зиуа! |
| Здравствуйте! |
Бунэ зиуа, бунэ сеара, норок! |
| Желаю удачи, счастья! |
Норок! |
| Привет! |
Салут! |
| Приветствуем вас! |
Вэ салутэм! |
| Приветствую вас! |
Вэ салут! |
| Разрешите приветствовать вас от имени... |
Перми'тецимь сэ вэ салут ын нумеле... |
| Добро пожаловать! ( с приездом!) |
Бине аць венит! |
| Милости просим! |
Букурошь де оа'спець! |
| Рад ( рада ) вас ( тебя ) видеть ! |
Бине вам ( теам ) гэсит! |
| Какая приятная встреча! |
Че плэчере! |
| Сколько лет, сколько зим ! |
Ну неам вэзут де ун кар де ань! |
| До свидания! |
Ла реведере! |
| Всего хорошего(всего доброго!) |
Ку бине! |
| Спокойной ночи! |
Ноа'пте бу'нэ! |
| До завтра! |
Пе мыйне! |
| Будьте здоровы! |
Сэ фиць сэнэтос |
| Будь здоров! |
Сэ фий сэнэтос! |
| Желаю удачи, счастья! |
Вэ дореск сукче'с, феричире! |
| Счастливо оставаться! |
Рэмы'нець ку бине |
| До скорой встречи! |
Пе куры'нд |
| Надеюсь, скоро увидимся! |
Спер сэ не ведем ын куры'нд! |
| Передайте, пожалуйста, привет другу. |
Трансми'тець, вэ рог, салутэрь, прие'тенулуй |
| Прощайте! |
Ади'йо! |
| Счастливого (доброго) пути! |
Друм бун! |
| Девушка! |
Дуду'е / домнишоарэ! |
| Девочка! |
Фети'цо! |
| Мальчик! |
Бэеца'шуле! |
| Молодой человек! |
Ти'нере! |
| Дорогие друзья! |
Драджь приетене! |
| Можно вас попросить...? |
Пот сэ вэ рог...? |
| Можно спросить вас...? |
Пот сэ вэ ынтреб...? |
| Разрешите спросить вас...? |
Ымь даць вое сэ вэ ынтреб..? |
| Скажите, пожалуйста.. |
Спунецимь, вэ рог... |
| Будьте любезны.... |
Фиць амабил... |
| Разрешите, пожалуйста... |
Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог... |
| Вы знакомы? |
Вэ куно'аштець? |
| Мы знакомы. |
Не куноаштем. |
| Познакомьтесь! |
Фа'чець куноштинцэ! |
| Как ваша фамилия? |
Каре есте нумеле думневоа'стрэ де фамилие? |
| Как ваше имя? |
Каре есте нумеле думневоастрэ? |
| Как вас зовут? |
Кум вэ нумиць? |
| Моя фамилия... |
Нумеле меу де фамилие есте... |
| Разрешите представить вам... |
Дацимь воэ сэ вэ презинт... |
| Моего друга |
Пе приетенул меу |
| Мою подругу |
Пе приетена меа |
| Мою супругу |
Пе соци'я меа |
| Мою жену |
Пе неваста меа |
| Моего супруга |
Пе соцул меу |
| Моего мужа |
Пе бабатул меу |
| Моего сына |
Пе фиул меу |
| Мою дочь |
Пе фийка меа |
| Моего отца |
Пе татэл меа |
| Мою сестру |
Пе сора меа |
| Моего брата |
Пе фрателе меу |
Туризм
| Мы приехали в Тирасполь... |
Ам сосит ын Тираспол... |
| С делегацией |
Ку о делегацие де спечиалишть |
| На междун-ю конф-ию |
Ла о конферинцэ интернационалэ |
| С группой туристов |
Ку ун груп де туришть |
| В отпуск / на каникулы |
Ын кончедиу / ын вакацэ |
| Скажите, пожалуйста, где... улица, гостиница, музей, парк, театр, выставка? |
Спунецимь, вэ рог, унде есте... страда, хотелул, музеул, паркул, театрул, експозиция? |
| Далеко ли... остановка автобуса, стоянка такси, аптека, площадь? |
Есте департе... стация де аутобуз, стация де таксиметре, фармачия, пьяца? |
| Как добраться до...? |
Кум се поате ажундже ла...? |
| Как это называется? |
Кум се нумеште ачаста? |
| Что это? |
Че есте ачаста? |
| Простите, что вы сказали? |
Скузаць, чеаць спус? |
| О чём идёт речь?/в чём дело? |
Деспре че есте ворба? |
| Что случилось? |
Че са ынтымплат? |
| Кто вы? |
Чине сынтець думнеавоастрэ? |
| Кто он/она/? |
Чине есте дынсул/дынса? |
| Что вам угодно? |
Че дориць? |
| Как ваша/его/её фамилия? |
Каре есте нумеле думнеавоастрэ/ал дынсулуй/ал дынсей |
| Как ваше имя? |
Каре есте пренумеле думнеавоастрэ? |
| Как ваше здоровье? |
Кум стаць ку сэнэтатеа? |
| Куда пойдём сегодня вечером? |
Унде мерджем дисеарэ? |
| Который час? |
Кыт есте часул? |
| Как вы поживаете?/как дела? |
Че май фачець/кум о дучець? |
| Искренние поздравления! |
Феличитэрь кордиале! |
| С новым годом! |
Ла мулць ань! |
| Поздравляю с днём рождения! |
Ла мулць ань! |
| Поздравляю вас... с приездом в нашу страну/в наш город! |
Вэ феличит... ку оказия сосирий думнеавоастрэ ын цара ноастрэ/ин орашул ностру! |
| Желаю вам счастья и здоровья! |
Ва дореск норок ши сэнэтате! |
| В добрый час! |
Сэ фие ынтрун час бун! |
| За ваше здоровье! |
Ын сэнэтатеа думнеавоастрэ! |
| За твоё здоровье! |
Ын сэнэтатя та! |
| За здоровье всех присутствующих! |
Ын сэнэтатеа тутулор челор де фацэ! |
| За нашу дружбу! |
Пентру приетения ноастрэ! |
| Благодарю! |
Мулцумеск ! |
| Спасибо! |
Мулцумеск ! |
| Благодарю / вас / тебя! |
Вэ / ыць / мулцумеск ! |
| Благодарю за внимание! |
Мулцумеск пентру атенцие! |
| Большое, огромное спасибо! |
Мулцумеск фрумос (вэ фоарте мулцумеск) |
| Пожалуста!(ответ на благодарность) |
Ку плэчере / навець пентру че! |
| Да |
Да |
| Хорошо! |
Бине! |
| Я согласен / согласна |
Сынт де акорд |
| С удовольствием! |
Ку плэчере! |
| Нет |
Ну |
| Я не могу |
Ну пот |
| Я не хочу |
Ну вреау |
| Никогда! |
Ничодатэ! |
| Вы не правы! |
Ну авець дрептате! |
| Невероятно! |
Де некрезут! |
| Это не так |
Ну есте киар аша |
| Извините, пожалуйста! |
Скузаць, вэ рог! |
| Как жаль! |
Че пэкат! |
| Я очень сожалею |
Регрет фоарте мулт |
| Прошу принять мои извинения! |
Вэ рог сэ примиць скузеле меле! |
Места
| Автостанция ремонта |
Репараций ауто-мото |
| Аптека |
Фармачие |
| Ветеринарная аптека |
Фармачие ветеринарэ |
| Бакалея |
Бэкэние |
| Бар |
Бар |
| Бензоколонка |
Пеко |
| Билетная касса |
Каса де билете |
| Бистро |
Буфет експрес |
| Больница |
Спитал |
| Букинистический магазин |
Антикариат |
| Булочная |
Франзелэрие |
| Буфет |
Буфет |
| Бюро по туризму |
Адженцие де турисм |
| Уездное бюро по туризму |
Офичиул жудецеан де турисм |
| Вина |
Винурь |
| Выставка |
Експозицие |
| Газеты, журналы |
Зиаре,ревисте |
| Галантерея |
Галантерие |
| Гастроном |
Магазин алиментар |
| Продовольственный магазин |
Алиментара |
| Продуктовый магазин |
Продусе алиментаре |
| Головные уборы |
Пэлэрий |
| Гостиница |
Хотел |
| Женская парикмахерская |
Коафор |
| Деликатес |
Деликатесе |
| Детский мир |
Лумеа копиилор |
| Зеркала. Стекло |
Оглинзь. Джямурь |
| Игрушки |
Жукэрий |
| Касса предварительной продажи билетов |
Адженцие де вояж |
| Кафе-бар |
Кафе-бар |
| Книжный магазин |
Либрэрие |
| Ковры |
Ковоэре |
| Кожгалантерея |
Марочинэрие |
| Колбасные изделия |
Мезелури |
| Комиссионный магазин |
Консигнацие |
| Кондитерская |
Кофетэрие |
| Консервы |
Консерве |
| Конфеты, кондитерские изделия |
Бомбоане, дулчурь |
| Кофе |
Кафеа |
| Лекарственные растения |
Планте медичинале |
| Медпункт |
Пункт санитар |
| Молоко |
Лапте |
| Молочные продукты |
Продусе лактате |
| Мясо |
Карне |
| Обмен валюты |
Скимб де валутэ |
| Обувная мастерская |
Ателиер де ынкэлцэминте |
| Овощи. Фрукты |
Легуме. Фрукте |
| Одежда |
Ымбрэкэминте |
| Оптика. Очки |
Оптика. Океларь |
| Остановка автобуса |
Стацие де аутобуз |
| Парикмахерская |
Фризерие |
| Пиво |
Бере |
| Подарки. Сувениры |
Кадоурь. Аминтирь |
| Полуфабрикаты |
Семипрепарате |
| Почта. Почтамт |
Пошта. Офичиу поштал |
| Продукты пчеловодства |
Продусе апиколе |
| Птица |
Пэсэрь |
| Ремонт обуви |
Чизмэрие |
| Ремонт... |
Репараций... |
| Рубашки |
Кэмэшь |
| Склад |
Депозит |
| Спортивные товары |
Артиколе спортиве |
| Справочное бюро |
Бироу де информаций |
| Сумки |
Пошете |
| Табак. Табачные изделия |
Тутун. Тутунджерие |
| Телефон-автомат |
Телефон публик |
| Текстиль. Ткани |
Текстиле. Стофе |
| Трикотаж |
Трикотаже |
| Украшения |
Подоабе |
| Универмаг |
Магазин универсал |
| Фрукты |
Фрукте |
| Хлеб |
Пыйне |
| Хозяйственные товары |
Артиколе де менаж |
| Художественная галерея |
Галерииле де артэ |
| Художественные ремесленные изделия |
Артизанат |
| Цветы (цветочный магазин) |
Флорь(флорэрие) |
| Часы |
Часурь |
| Ювелирная мастерская |
Джуваерджерие |
Транспорт
| Пешком по городу |
Пе жос прин ораш |
| Скажите пожалуйста, как пройти к....? |
Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ла....? |
| За сколько примерно минут можно добраться до...? |
Ын кыте минуте апроксиматив, се поате ажундже пе жос пынэ ла...? |
| Как лучше пройти? |
Кум се ажунндже май бине? |
| Садитесь на тролейбус №... И поезжайте до.... |
Луаць сау тролейбузул нумэрул.... Ши мерджемь пынэ ла.... |
| Идите прямо, назад, налево, направо |
Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта |
| Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко) |
Есте департе де аич? (ну. Ну есте департе) |
| Я очень хочу ознакомится с таким интересным городом |
Дореск фоарте мулт сэ куноск ун ораш де интересант |
| Желаю вам успеха! |
Вэ дореск сукчес! |
| Спасибо, до свидания, всего хорошего |
Вэ мулцумеск, ла реведере, ку бине |
Обиходные выражения
| Дайте мне, пожалуйста... |
Дацимь, вэ рог... |
| ... 2 кг картофеля |
Доуэ килограме де картофь |
| ... полкило репчатого лука |
О жумэтате килограм де чапэ |
| ... пучок зеленого лука |
О легэтурэ де чапэ верде |
| ... 3 кг яблок |
Трей килограме де мере |
| Взвесте, мне пожалуйста... |
Кынтэрицимь, вэ рог |
| ... большой арбуз |
Ун пепене верде, маре |
| ... эту дыню |
Ачест пепене галбен |
| ... два лимона |
Доуэ лэмый |
| ... килограмм груш |
Ун килограм де пере |
| ... три килограмма слив |
Трей килограме де пруне |
| Сколько платить за всё? |
Кыт требуе плэтит пентру тот? |
| Сколько стоит? |
Кыт костэ? |
| Это мне нравится / не нравится |
Ачаста ымь плаче / нумь плаче |
| Где находится касса? |
Унде есте каса? |
| Я хотел(а) бы купить |
Аш вреа сэ кумпэр |
| Покажите, пожалуйста... |
Арэтацимь, вэ рог... |
| Будьте добры, покажите... |
Фиць бунэ, арэтацимь |
Овощи
| Баклажаны |
Винете |
| Гогошарь (сорт сладкого перца) |
Гогошарь |
| Горох |
Мазэре |
| Кабачки |
Довлечей |
| Капуста |
Варзэ |
| Картофель |
Картофь |
| Кольраби |
Гулие, гулий |
| Лук |
Чапэ |
| Лук-порей |
Праз |
| Морковь |
Морковь |
| Огурцы |
Кастравець |
| Перец |
Ардей |
| Петрушка |
Пэтрунжел |
| Помидоры |
Роший |
| Редиска |
Ридикь де лунэ |
| Салат зелёный |
Салатэ верде |
| Свекла |
Сфеклэ |
| Тыква |
Довлеак |
| Укроп |
Мэрар |
| Фасоль |
Фасоль ускатэ |
| Стручковая фасоль |
Фасоле верде |
| Хрен |
Хреан |
| Чеснок |
Устурой |
Фрукты
| Абрикосы |
Каисе |
| Айва |
Гутуй |
| Апельсины |
Портокале |
| Арбузы |
Пепень верзь |
| Бананы |
Банане |
| Виноград |
Поамэ |
| Вишня |
Вишине |
| Груши |
Пере |
| Дыни |
Пепень галбень |
| Земляника |
Фраджь |
| Изюм |
Стафиде |
| Клубника |
Кэпшунь |
| Лимон |
Лэмый |
| Малина |
Змеурэ |
| Орехи |
Нучь |
| Персики |
Пьерсичь |
| Сливы |
Пруне |
| Смородина |
Коакэзэ |
| Финики |
Курмале |
| Яблоки |
Мере |
Числа
| 1 |
Ун, уну |
| 2 |
Дой, доуэ |
| 3 |
Трей |
| 4 |
Патру |
| 5 |
Чинч |
| 6 |
Шасе |
| 7 |
Шапте |
| 8 |
Опт |
| 9 |
Ноуэ |
| 10 |
Зече |
| 11 |
Унспрезече |
| 12 |
Дойспрезече |
| 13 |
Трейспрезече |
| 14... 19 |
Пайспрезече... ноуэспрезече |
| 20 |
Доуэзечь |
| 21 |
Доуэзечь ши уну |
| 22 |
Доуэзечь ши дой |
| 30 |
Трейзечь |
| 31 |
Трейзечь ши уну |
| 40... 90 |
Патрузечь... Ноуэзечь |
| 100,101, 200, 300... 900 |
О сутэ, о сутэ уну, доуэ сутэ, трей сутэ... ноуэ сутэ |
| 1000, 1001, 2000, 5000, 10000 |
О мие, о мие уну, доуэ мий, чинчь мий, зече мий |
| 100000 |
О сутэ де мий |
| 1000000 |
Ун милион |
Порядковые числительные
| первый, первая |
примул, прима |
| второй, вторая |
ал дойлеа, а доуа |
| третий, третья |
ал трейлеа |
| четвертый, четвертая... девятый, девятая |
ал патрулеа, а патра... ал ноуэлеа, а ноуа |
| десятый, десятая |
ал зечелеа, а зечеа |
| одинадцатый |
ал унспрезечелеа |
| двадцатый |
ал доуэзечилеа |
| тридцатый... девяностый |
ал трейзечилеа... ал ноуэзечиля |
| сотый... тысячный |
ал сутэлеа... ал миилеа |
| предпоследний |
пенултимул |
| последний |
ултимул |
* Если вы нашли какие-либо ошибки или неточности в тескте справочника, укажите это через форму обратной связи или по адресу: newspmr [собака] rambler.ru, чтобы мы сделали исправления. Также вы можете дополнить разговорник полезными для гостей Приднестровья фразами на молдавском языке — с переводом на русский.
Обсуждение новостей