Янв 26

Официальный Кишинев намерен обязать кинопрокатчиков показывать к фильмам субтитры на румынском языке. Сами владельцы кинотеатров недовольны – по их мнению, это приведет к падению числа посетителей. Стоит заметить, что наступление на русский язык происходит почти во всех постсоветских странах. Исключением является лишь Грузия, которая поддерживает русский язык на экране из политических соображений.

Правительство Молдовы обяжет демонстрировать зарубежные фильмы с субтитрами на румынском языке. Такое заявление, как сообщают молдовские "Вести", сделал в эфире канала ProTV министр культуры Молдовы Борис Фокша. "Почему бы не предоставить возможность зрителям смотреть фильмы в оригинале? Через три-четыре месяца мы увидим, как это работает. С принятием таких мер русскоговорящие будут иметь возможность выучить родной язык земли, где они проживают", – цитирует Фокшу агентство.

Стоит заметить, что сейчас крупнейшая в государстве сеть кинотеатров "Patria" показывает иностранную кинопродукцию с русским дублированием. "Почему частный оператор должен показать фильмы с субтитрами на румынском? Технически это невозможно на данный момент. Нам необходимо специальное оборудование, которое стоит денег. Принятие такой меры снизит на 90% число посетителей кинотеатров", – заявил в эфире ProTV совладелец "Patria" Виктор Шелин.

При этом, по переписи населения 2004 года, молдаване составляют 75,8% населения страны. При переписи не были учтены территории, находящиеся под контролем Приднестровской Молдавской Республики (ПМР).

В последнее время языковая проблема в одном из самых бедных государств Европы стала снова актуальной. Так, новые власти Молдовы, в частности премьер-министр страны Влад Филат, заявили о том, что могут поменять название единственного государственного языка страны с "молдавского" на "румынский". Это связано с тем, что вопрос о том, считается ли то, на чем говорят в междуречье Прута и Днестра, языком или диалектом румынского языка, не имеет однозначного ответа.

Ранее, в начале 1990-х годов, именно вопрос о государственном статусе русского языка привел к тому, что территории на левом берегу Днестра с преимущественно русским и украинским населением, по сути, отделились от Кишинева. Впрочем, после волнений первых постсоветских лет ситуация с русским языком в Молдове вроде бы успокоилась.

Необходимо добавить, что Молдова – не первая постсоветская страна, стремящаяся к тому, чтобы уменьшить роль русского языка в национальном кинопрокате. Так, с января 2008 года показ фильмов без дублирования на украинском языке запрещен на Украине, что привело к банкротствам кинотеатров в преимущественно русскоязычном Крыму.

Сейчас, напомним, русский язык имеет статус государственного только в Белоруссии. До последнего времени русский язык был вторым государственным в Таджикистане, однако в октябре 2009 года ему был оставлен лишь статус "языка межнационального общения". Единственная постсоветская страна, в которой активно развиваются русскоязычные СМИ, – это Грузия. Однако это связано с крайне сложными политическими отношениями между Москвой и Тбилиси. Из-за этого в Тбилиси в январе 2010 года запускается русскоязычный канал "Первый Кавказский".

Оставьте свой отзыв

Анонс последних новостей